Signatures:
豊後國高田住藤原義行 bungo kuni takata ju fujiwara yoshiyuki
山城大掾藤原義行 yamashiro daijō fujiwara yoshiyuki
豊州高田住藤原義行 hōshū takata ju fujiwara yoshiyuki
|
|||
Nihonto ClubJapanese Sword Information Exchange |
User login |
|
Disclaimer: Nihontō Club owners and independent contributors will not be held responsible for any loss, damage or inconvenience caused as a result of any inaccuracy or error within this website. Except where otherwise noted, this page is licensed under a Creative Commons License.
|
Yoshiyuki
Hi there Stan or possibly Stan : )
I am doing some research on a YOSHIYUKI sword and I'm stuck and have been so for the last months. I got some help from Peter Mc Cafferty and he sends his regards.
Do you have any references of smiths signing YOSHIYUKI? This smith might have changed the way he spelled his name.
Attaching image via hyperlink:
http://dl.dropbox.com/u/37236755/YOSHIYUKI.jpg
Regarding name changes...
http://dl.dropbox.com/u/37236755/YOSHIYUKI%20-%20KUNIHIRA.JPG
Stay safe and be well!
Another thing! If you have sent messages to me via "spektrat@hotmail.com" I have not recieved them. Somehow the email address have been wrongfully put there. By me obviously.
/Martin
NIHONTO EUROPE
吉幸
Hi Martin,
After fixing the signatures and filling out more information about Yoshiyuki YOS1770 I finally looked at the picture and realised it's probably a wrong Yoshiyuki :-)
The signature on your blade is:
I can't find Bungo Yoshiyuki who signed 吉幸. There's one but from Hoki, not Bungo. I'll check now if he worked in Bungo too or there's somebody else who signed 吉幸.
Regards,
Stan
not YUKI ?
My wife doesn't think that it's YUKI.
She studied her books for awhile, and the closest thing is TSUMI (old Nelson #786). The form is not quite the same as shown in Nelson, but rather she found it in a dictionary that shows multiple alternate styles for each kanji - under TSUMI/KO there is one example that is almost exactly right.
A faint possibility is a weird form of SHIGE.
Pete
Hi Pete, Thank you for
Hi Pete,
Thank you for looking into it. Yes, I must agree, the character doesn't look like a typical form for 幸. I also checked in Meikan and there are neither Bungo Yoshiyuki 吉幸 nor Yoshitsumi on record. Unless it's an unrecorded smith, I wonder if it's one of those cases when characters were cut in a wrong way.
Regards,
Stan
Yoshiyuki 吉幸
Stan and Pete,
Thanks for checking.
I totally agree that the YUKI is not what is suspected. I have spent hours on an alternative Kanji and used online help and the rest of it.
This gives me more fuel to continue searching. I wont give up!
/Martin
NIHONTO EUROPE