Translation assistance

Hello

I would like to ask for some assistance in confirming the translation of this Wakizashi.

This was a long awaited gift and would like to research it full history.

Thanks

Shad

AttachmentSize
image.jpg688.79 KB
image.jpg688.79 KB
image.jpg725.24 KB

Translation

Azuma Tamonbeijo Masatsugu,Bizen circa 1660 son of Masashige,see Hawley MAS 1110.

-

cf

CF, thank you

CF, thank you

-

Regards

Shad

Kashuu

FYI, the shape of the tip of the nakago (tang) looks like "Kashuu style". As I recall, it is common for Echigo and Kaga blades (Echigo and Kaga are provinces).

In the 3rd picture, it looks like the blade has been "polished" on a buffing wheel, making it very smooth and shiny, but doing serious damage unfortunately. It is serious for two reasons: 1) The crisp edges that are supposed to be there get rounded off. A proper polish would have to remove a LOT of metal to fix it. 2) A buffing wheel gets much too hot, and tends to destroy the temper. The hamon may be literally "gone" in some places.

Pete